top of page

IN CONVERSATION
WITH DANIEL

Даніїл Отуоньє, відомий під псевдонімом To Eternity – 22-річний український музикант нігерійського походження.

Влітку 2023-го на всіх стрімінгових платформах вийшов його альбом “Теорія любові”. Та ще до релізу To Eternity отримав репутацію TikTok зірки: його пісня “Несмачний мед” стала хітом. Поспілкувалися з Даніїлом про творчість, українську мову та пошук своїх.

8 січня, 2025

IMG_6915 (2).JPG

Picture by Teo Jajanashvili

Tozhsamist: Давай почнемо з твого імені. Даніїл, це, якщо не помиляюсь, слов’янське ім’я.

Данієль: Батьки мене назвали в честь біблійного героя: Даниїла з левами. Але мама називає мене Дéніел, з наголосом на перший склад. Насправді більшість саме так називають, але я не ображаюсь й на інші варіації, наприклад, коли в школі називали “Даня”. Ім’я – це просто тег. Воно не позначає того, хто я є, ніяк мене не змінює. Напевно, про мене більше може сказати псевдонім To Eternity. Я обрав його зі своїм другом, з яким ми починали писати музику. Ми завжди казали, що “музика вічна”. А вираз “To Eternity” в перекладі – “до вічності”. 

T: Яке твоє походження? Звідки твої батьки? 

 

Данієль: В мене паспорт український, а кров – африканська. Та мої батьки не спілкуються з родичами звідти. ​

T: Тобто вас з братом і сестрами виховувала мама? ​

Данієль: В цілому так. В родині, крім мене, старші брат з сестрою, і молодша сестра. Але зараз всі, крім брата, у Флориді. Вони виїхали, коли почалася війна. Це було дуже важко, дуже стресово. Я майже нічого з того часу не пам’ятаю, лише що сильно переживав. Вони на початку війни жили якраз в Бучі. Мій брат з нареченою на певний час опинилися в окупації. Мені досі важко згадувати ті події. 

Зараз вже, на щастя, все гаразд, але це було надзвичайним шоком і стресом. 

 

T: Виходить, ти жив там, де на початку повномасштабного вторгнення був весь цей найбільший жах… 

Данієль: Я народився в Києві, звідти ми переїхали в Бучу, потім в Ірпінь, а тоді в Гостомель. Тому я такий, трішки хлопчик з села, хоча часто їздив гуляти в Київ. 

В Гостомелі я закінчив школу. Це, до речі, був дуже цікавий період. Я зрозумів, що можна не робити те, що не хочеш. Наприклад, я не хотів вчити математику, і я не вчив математику. Неважливо, якими методами мене до цього змушують – я просто не роблю те, що не люблю. Це, до речі, стосується загалом всього по життю. 

Мені було весело в школі, я грав в баскетбол, займався спортом. Насправді згадую школу з дуже теплими емоціями і ціную той час. Навіть зараз більшість моїх близьких друзів – зі школи. 

“Ya tebe ne chuyu”

("I can not hear you")

 

I just want to have one piece

Of all this fame, I can't resist

To get so famous to get cash, no one can blame us

Cuz everyone try this and that

Krashche prosto pochekaty (It’s better just to wait)

 

Remember Blanche and To Eternity, 2023

5400321441259432542.jpg

Mariam in childhood. Picture from the archive

T:  В Київ ти переїхав, бо вступив в Національний університет фізичного виховання та спорту України. Розкажи, як зробив такий вибір? 

Данієль: Я вступив, щоб вивчитися на тренера. Так це і відбувалося: я навчався, грав у баскетбол. Ми грали у вищій лізі, та я не роблю акцент на тому, що професійно грав в баскетбол. 

Мені подобалося навчання, але через три роки я зрозумів, що потрібно щось інше. Почалася епідемія коронавірусу, й лекції перейшли в онлайн. Це було точно не те, чого я прагнув: сидіти в Zoom годинами і писати конспекти. Я ж тренер! Мені потрібна практика. Тож такий формат був мені нецікавий. 

Тому, не довчившись рік, я кинув навчання і поїхав за кордон. 

Це був переломний момент, бо, по суті, я цим рішенням вбив свою дитячу мрію бути тренером і пішов ва-банк: вирішив, що буду писати музику. 

T:  Тобто, музика – це не була історія, яка тягнулась від дитинства? В мене, знаєш, є уявлення, що якщо музикант – значить, з дитинства ходив в музичну школу, грав на фортепіано, вивчав сольфеджіо, мріяв про вступ в консерваторію. А в тебе – такий стрибок від спортивного виховання до музики. Як ти почав цим займатися?

Данієль: Музикою я почав займатися ще в школі, завдяки Джеремі, моєму брату.  Я прагнув усе за ним повторювати. Зараз розумію, що це трішки смішно, але тоді мені видавалось це важливим: не просто робити те саме, що й брат, а й перевершувати його, довести, що я – краще. 

Тож брат почав грати на гітарі, і я такий: “о, класно!”. Й поки його не було вдома, я брав його гітару і грав. Це був клас восьмий, період, коли дуже хочеться щось робити. 

Електрона гітара – це мій основний інструмент. Я можу на клавішах грати, в мене міді клавіатура є, на якій я пишу.

T:  Пам'ятаєш, коли написав свою першу пісню? 

Данієль: Це був 11 клас. Перша любов – їй писав перші пісні. Мені подобалось, було цікаво, але хотілось зробити краще. Я звернувся за порадою до знайомого, й він каже “У мене є студія в Києві. Приїжджай”. Це той відлік, після якого я почав більше вдаватися в деталі написання музики. 

T:  Ти сам пишеш тексти, й вони дуже класні, як і музика. Твій альбом “Теорія любові” – максимально якісний в плані звучанні. Він має звучати не тільки в Україні, а й за кордоном. Я слухала, і думала “Це може бути поряд з Френком Оушеном!”. На прикладі цього альбому, розкажеш, як відбувається робота?

Данієль: Загалом це колабораційний альбом. В ньому всі талановиті люди, та водночас я знаю по собі, скільки вклав в нього сил, чим пожертвував, щоб він, врешті, стався. 

В Україні, я впевнений, такого альбому немає. Він інді, фанковий… Та водночас певною мірою комерційний. Я повністю ним задоволений, хоча й бачу, куди ще можна рости. 

Робота в колаборації диктує свої правила. До прикладу, розумію, що якби я працював над ним сам – це було б набагато швидше. А в цьому випадку треба було багато всього погоджувати, вносити певні правки, знову погоджувати. 

Та це, певна річ, дуже важливий досвід. Робота над цим альбомом багато чому мене навчила в плані організації часу, всього процесу. 

Один з уроків, який я для себе виніс – це вміння відпускати. Тому що в якийсь момент робота над альбом стала суцільним стресом. Я злився, нервував, що не вкладаємося в дедлайни. А тоді мені один мій знайомий, який теж працював над альбомом, запитав мене: “ти вже відпустив альбом”? І я зрозумів: ось що потрібно зробити. Хоч я альбом ще не випустив, але потрібно його відпустити. І після цього аж видихнув. Знову повернулась радість в роботі. 

Тому я думаю, це важливо: якщо відчуваєш, що стрес ось-ось візьме гору, краще зробити крок назад, взяти паузу, і тоді повертатися з новими силами до роботи. Легко не буде, та вартує рухатися. 

470019341_18364950664184412_2838906377053576911_n.jpg

Mariam in childhood. Picture from the archive

T:  Зараз ти в Америці. Як тобі там? 

Данієль: Це важка для мене історія. Окрім родини, зараз мене тут не тримає нічого. Я живу тут вже рік, і мені сумно бачити життя американців. Враження, що вони живуть, аби працювати, а працюють, щоб виплатити кредити. 

Звісно, білих багатих людей тут достатньо. Як і темношкірих. Та всім потрібно працювати, щоб щось отримати. Це країна можливостей, але потрібно дуже багато працювати: легко не дасться нічого. Я і працюю, щоб досягнути своїх цілей.

Як би це дивно не звучало, але я тільки в Америці почав відчувати, що расизм справді існує. Я це помітив по тому, як мої деякі темношкірі друзі ставляться до білих людей. В мене взагалі немає такого. А тут – це відчутно. Нещодавно мені сказали: “здається, в тебе симпатія до білих людей”. Я такий: “що це взагалі означає?”. Я виріс серед білих людей, і я не акцентую на цьому увагу. 

T:  Як формувалася твоя ідентичність? Як ти сприймаєш сам себе?

Данієль: Коли до мене підходять й запитують: “звідки ти?”, я відповідаю: “з України”. 

Зазвичай люди дуже дивуються, часом навіть не вірять. Для більшості – я перший темношкірий українець, якого вони бачили в своєму житті. 

І от я в Америці українець. В Європі українець. Але мене таким тут не бачать. Та що там, навіть в Україні про мене не думають, що я – свій. 

Зате в Нігерії мене вважатимуть за свого, та рівно до моменту, поки я не заговорю.

Таке відчуття, що в мене немає свого місця у світі. Або що я не створений для якогось конкретного місця.

​T: До речі, щодо української мови. Ти пишеш тексти українською, що дуже класно. Ти й раніше спілкувався нею? 

Данієль: В сім’ї спілкувався російською, а загалом – це радше був суржик. Після повномасштабного вторгнення перейшов вже цілковито на українську. 

Та що стосується російського медіапростору, то в мене завжди була до нього неприязнь. Особливо до російської музики, вона завжди сприймалася, як крінж. Коли весь клас співав якийсь хіт російський, я думав: “може це зі мною щось не так?”.


 

T:   А яку українську музику слухав? 

Данієль: Така, що на мене вплинула по-справжньому: це музика гурту TVORCHI. Я завдяки ним почав цікавитися загалом українськими виконавцями, і побачив, якими класними вони можуть бути. Для мене було важливим й те, що їх соліст – український темношкірий крутий чувак. 

Коли випустив перший реліз, я написав Джеффрі (Джеффрі Кенні, соліст гурту TVORCHI – прим.ред), попросив послухати. Й він відписав, що це класно. 

Це було дуже цінно. 

​​

“Pitch”

Life is honey with no money

I am rich

Like Buks Bunny kind of Funny

Little pitch

There's not a big sense of this song but still I kinda like it.

(Written by Daniel)

​​​​​

T: Як стосовно планів на майбутнє? Ти плануєш повертатися в Україну? 

Данієль: Я хочу жити в Україні, розвиватись і розвивати українську музику. Я знаю, хто я в Україні. Й мені здається, вдома я наче можу зробити більший внесок. А це для мене найважливіше – робити світ кращим. Або принаймні не таким похмурим, як він є. 

Я створюю не заради грошей, чи визнання. Інколи мені пишуть щось на кшталт “в мене був поганий день, але я включив твою пісню й все стало краще”, і це мене дуже мотивує рухатися далі. Якщо я знаю, що моя музика комусь приносить емоції – це для мене перемога.

Аліса Журавель, Оксана Грушанська, Андріана Петрукевич

bottom of page